Généralité.
Par défaut, Phoenix installe dans son dossier 'font', les polices de caractère suivantes :
- DejaVuSansCondensed.ttf ; DejaVuSansMono.ttf ; LiberationSans-Bold.ttf ; LiberationSans-Regular.ttf ; MtBdLfRg.ttf ; MtBkLfRg.ttf ; VeraMono.ttf
- DejaVuSans.ttf ; DejaVuSans-Bold.ttf ; DejaVuSans-BoldOblique.ttf ; DejaVuSansMono.ttf ; DejaVuSans-Oblique.ttf
Elles devraient couvrir une partie de vos besoins. Si elles n'y sont pas déjà, ce qui est peu probable, vous pouvez les copier dans le dossier 'Font' de votre ordinateur. De plus, il est rare de trouver une suite bureautique ne disposant pas d'une police de caractères unicode étendu qu'elle aura installé directement sur votre machine.
Mais cela ne résout pas tout, ce serait trop simple.
Problème.
Dans SL, les display names ne s'affichent pas correctement, ou partiellement, voire pas du tout.
Cause.
Ils utilisent des caractères unicode dont vous n'avez pas activé la prise en charge, ou non-installés sur votre machine.
Solutions.
Téléchargez et installez dans le dossier 'Fonts' de votre machine les polices manquantes.
- Consultez votre aide locale concernant la prise en charge de l'affichage multilingue.
- Démarrer → Panneau de configuration → Options régionales et linguistiques → onglet Langues → cocher 'Installer les fichiers pour les langues d'Extrême-Orient' → Appliquer → Insérez le disque d'installation de Windows, ou désignez le fichier source (I386) sur votre machine
- La suite Microsoft Office et quelques produits MS contiennent la police Arial Unicode MS. Il s'agit d'une police sous licence Microsoft, elle coûte 99 US$ et couvre la majeure partie des caractères utilisés dans SL. Googlez 'download+arial+unicode+ms+font' pour trouver des sources ;,)
- La prise en charge de tous les formats d'écriture demande l'installation de plusieurs polices, cf l'article de Lalwende ci-dessous.
Articles connexes.
Excellent article de Lalwende Leakey, très complet sur le sujet.
Scripteuse professionnelle, créatrice du Q-Translator, le plus complet et le plus efficace des traducteurs SLiens. (Testé et définitivement adopté par votre serviteur.)
Comment activer et paramétrer les display names.
Exemples de ce que l'on peut dessiner avec les caractères.
Alan Wood page. (EN)
David McCreedy page (EN)
Christoph Singer page (EN)
Excellente aide, tout système d'exploitation.
Avec la participation de Lalwende Leakey et Garmin Gawaguichi
Suggestion de NiKo0BeLic Ghost.
Attention la fonte Arial Unicode MS n'est pas une fonte libre de droit, elle fait partie du pack Ms Office. Le seul lien que l'on peut réellement conseillé est le suivant:
RépondreSupprimerhttp://www.microsoft.com/typography/fonts/family.aspx?FID=24
Plus d'information sur mon site concernant les fontes et l'affichage multi langue des viewer SL. http://yaiol.blogspot.com/2009/04/howto-setup-fonts-for-sl-windows-fr.html
A noter qu'il faut aussi s'occuper de trois autres fontes pour disposer de tous les affichages. Ms Gothic pour le Japonais, Gulim pour le Coréen et SimHei pour le Chinois.
Corrections faite, ma chère, merci pour ces précisions :)
RépondreSupprimerA noter que lors de l'installation d'un viewer de chez Linden Lab, la fonte DejaVu Sans est installée. C'est une fonte Unicode comprenant un peu plus de caractères que celle de Microsoft.
RépondreSupprimerExcellent !
RépondreSupprimerIl suffit donc à ceux qui ne sont pas passés par la case LL d'installer une fois un de leur viewer pour l'avoir, c'est parfait ;,)
Merci pour cette précision, Garmin :)